Tut mir leid, ich muss mal wieder ätzen. Heute morgen im Radio, zuerst der nervige Spruch: “… dies wurde aus Kreisen bekannt”. Nennt mich altmodisch – aber das ist maulfaul. Früher hieß das mal “wie aus gewöhnlich gut unterrichteten Kreisen bekannt wurde …” - war zwar damals schon Verlegenheitsdeutsch, ergab aber wenigstens ansatzweise einen Sinn (ja, nicht “machte Sinn”!).
Noch viel schlimmer ist das hier: “… nahmen die Arbeitslosen um 2 % zu.” Aha. Wer vorher 100 Kilo wog, wiegt jetzt also 102 Kilo. Ich wollte mich schon ereifern: die sollen arbeiten gehen, nicht fressen! – aber halt: das sollte heißen: “… nahm die Zahl der Arbeitslosen um 2 % zu”.
Braucht man als Redakteur heute wirklich kein Sprachgefühl mehr?